Ai uneori în faţa ta o carte despre care nu ai
nici cel mai mic indiciu. Autorul îţi este total necunoscut, numele lui nu se
asociază nu nimic din memoria ta. Titlul cărţii pleacă de la zero şi se opreşte
la semnificaţia cuvintelor, de aici începe construcţia a ceva cu sens, totuşi,
nu poţi construi când dai peste cuvinte inventate… eşti nevoit să treci mai
departe. Şi uite aşa răsfoieşti un pic cartea, poate dai de nişte ilustraţii,
nu şi de data aceasta, singura ilustraţie este cea de pe prima coperta, dar
deja ştii că este vorba de trei prieteni şi aventurile lor. Ceea ce capeţi în
plus este o înfăţişare a personajelor din poveste, un cocoş, o pisica (care se
va dovedi a fi motan) şi o vulpe (clar! o altfel de vulpe).
Te poţi întreba ce te face
în aceasta situaţie să vrei să citeşti aceasta carte… răspunsul este simplu şi
anume spiritul de aventura, plus că se poate dovedi o treaba minunata faptul că
nu pleci la drum cu un set de informaţii, asta ca sa nu le spun pre-judecăţi
legate de autor, poveste sau mai ştiu eu ce.
Ne punem bocceluţa în vârf
de băţ, dăm drumul la fluierat, aşa încetişor să nu speriem pe nimeni în jurul nostru
şi ţinem tira firului de poveste care începe a se depăna… sfârrr, sfârrr şi nu
fusul face aşa, ci urechile însetate de poveste când se apucă caporalul
Trâmbiţaşul să toarne povestea sa. Aflăm acum cam pe unde vine Tiutiurlistanul
şi cum se învecinează el cu Blabonia, cum cei doi regi (Poloboc şi Scorţişoară)
s-au luat la harţă de la un joc de dame în care piesele erau comestibile, cum
au dat ei vina unul pe altul acuzându-se de joc cu mâinile murdare, cum războiul
dintre cele două regate s-a transformat dintr-o înfruntare pe tabla de joc
într-o confruntare pe câmpul adevărat de bătaie, acum nu se mai mutau piese
comestibile pentru guri regeşti ci bucăţi de carne pentru tunuri flamande şi
răzbunătoare. În acest război care are de toate, de la trădări, până la
reveniri spectaculoase îşi va câştiga caporalul Trâmbiţaşul gradele şi
recunoaşterea sa. Nu vă aşteptaţi să vedeţi muniţia clasica pusa la treaba doar
suntem într-un război dintre Tiutiurlistan şi Blabonia, aci lucrurile sunt
tranşate altfel…un adevărat masacru, carnagiu, care începe la „Scrumbia
Afumată” hanul de lângă câmpul de bătaie se continuă cu întâlnirea celor două
oştiri dispuse să lupte până la moarte. În războiul acesta este o disperare
cumplită, se ajunge să se folosească cotoare de mere, şapte mii de găluşte,
mierea încleiază totul, tăişul greu şi lipicios al spadelor se prinde de
bărbile combatanţilor, unii reuşesc să se descalţe şi lovesc cu cizma-n stânga
şi-n dreapta… eforturile tiutiurlistanezilor nu sunt pe măsura trădărilor de
care au parte, blablanezii se apropie de victorie, noroc cu Mânzoc şi Nodişor
şi cu sacul lor bâzâitor, ei vor pune oastea blablaneză pe fugă.
Amintirile acestea se sting
în prezenta unui viitor care se anunţă sumbru, prinţesa Blaboniei, Violina, a
fost răpită la graniţa cu Tiutiurlistanul, un nou război se apropie. Cei trei
prieteni – caporalul Trâmbiţaşul, Miorlălău Şoricescu şi Şireata – vor reuşi să
facă ceva în aceasta privinţă? Cu siguranţă da! Aceasta este marea lor aventură
în care îşi vor da măsura caracterului lor dovedind ce înseamnă prietenia,
curajul, sacrificiul, iertarea, respectul, bunătatea, neîncrederea,
impoliteţea, laşitatea, viciul, răutatea.
În timp ce citeam această
poveste am avut mereu senzaţia unei umbre, a unui spectru care mă însoţea de
lungul rândurilor, niciodată văzut pe de-a-ntregul ci numai ghicit, construit
din atitudinea, comportamentul personajelor, cum ar fi ţiganul Bătătură, care
vrea cu orice preţ să se răzbune pe cei trei prieteni după ce au salvat-o pe
prinţesă şi i-au dat planurile peste cap. Uite, ce descântece şi farmece ţine-n
puterea sa „Venim uşor / Într-un picior / Basma roşie aşternând, / Alergaţi,
otrăvitori, curând!!! / Şi dacă / În codru unul din voi va rămâne / Să-l
năpădească viermii până mâine / Şi doborât de boli să zacă – ooo !!!” Acesta nu
se dă înlături de la nimic, este uns cu toate alifiile, ştie toate
şiretlicurile, face pe satrapul şi e gata să-l spânzure pe Miorlălău Şoricescu
în urma unei judecăţi ce îşi sprijină verdictul pe tertip şi tortură. Sunt
momente în care descrierea locurilor te înfioară, aşa cum este în satul
Zgârciobeşti în care mamele îşi leagă fiicele cu funii groase peste piept
pentru a respira mai puţin, copiii se încălzesc la lucirile reci ale bănuţilor
agonisiţi prin ajunare. Dar asta nu e tot, cel mai mult am rămas aşa cu gândul
aiurea când am văzut atitudinea şi comportamentul prinţesei Violina care în
ciuda tuturor dovezilor de bun simţ, de sacrificiu, de dăruire din partea celor
trei prieteni, ea tot îi persecută, este necruţătoare, neatentă la nevoile lor,
indiferentă şi dispreţuitoare. Este nevoie de intervenţia unui pustnic botanist
învăţat care printr-un leac va topi inima de gheaţă a prinţesei, sigur! el
spune că nu este nimic miraculos şi că totul este ştiinţă, dar tare mă tem că
este doar o măsură de protecţie această afirmaţie şi că împotriva nesimţirii nu
se poate lupta cu dovezi de bun simţ. Este practic ca o frecţie la picior de
lemn, să admitem totuşi că dacă freci suficient de puternic vei reuşi să-ţi
încălzeşti mâinile, dacă asta ajută la ceva.
Ş-ar mai fi şi lupta cu
demonii, sacrificiul suprem, taina cocoşului…şi toate sunt în cartea aceasta
care a fost scrisă în 1942 şi publicată pentru prima dată în 1946. Amănuntul
acesta l-am aflat ulterior şi m-a făcut să întrevăd pentru o clipă scurtă,
chipul spectrului de care vă spuneam… războiul adevărat.
Temă: Descoperiţi-vă contrastul personal care vă dă posibilitatea să fiţi
ceea ce sunteţi.
Autor: WOJCIECH ZUKROWSKI (14 aprilie
1916 Cracovia - 26 august 2000 Varşovia)
Copertă: L. SÎRBU
Titlu original: Porwanie w Tiutiurlistanie (1968)
Traducere: MĂRGĂRITA PETRESCU VAVI
Editura: Ion Creangă
Redactor: GH. ZARAFU
Tehnoredactor: ELENA GĂRĂJĂU
Dat la cules 23.X.1974. Bun de tipar
27.XII.1974
Apărut 1975. Comanda nr. 971. Tiraj
22390 ex.
Coli de tipar 13
Ha! Nu am mai gasit pe nimeni pana acum care sa fi citit cartea asta. Era una dintre favoritele mele cand eram copil. Singurul necaz cu ea este ca am plans de n-am mai putut si am ramas cu o frica permanenta ca imi voi pierde prietenii. Treceam in viteza peste moartea cocosului (vezi? cartea nu o mai am dar mai tin minte ce se intampla) si citeam restul cu mare placere. Poate daca ar fi stat cineva cu mine sa imi explice problema mortii (la varsta aceea habar nu ai ce este) ar fi fost in continuare pe lista preferatelor mele. O carte frumoasa dar musai trebuie explicata copilului.
RăspundețiȘtergereMa bucur ca te-am „descoperit”. Nu mai stiu nici un roman pasionat de literatura pentru copii. Bine te-am gasit. Ma intreb acum daca are sa iti placa povestea scrisa de mine. Patesc cu tine cum am patit cu Van Firescul: nu mai dorm la noapte! :-)
Într-adevăr este o carte mai puţin spre deloc cunoscută la noi. Atunci când am încercat să mă documentez despre ea nu am gasit nimic pe site-urile româneşti. Pentru polonezi povestea este ştiută s-au făcut chiar şi desene animate, există chiar şi o continuare, din păcate nu este tradusă şi în română. Eu am citit cartea adult fiind ceea ce mi-a permis să-mi explic mai bine diversele episoade, personal aventura în Zgârciobeşti mi se pare terifiantă... este aşa cum spuneam pe deasupra acestei poveşti un spectru care creează teamă. Mă bucur şi eu că ne-am descoperit, dar să ştii că mai sunt români care sunt interesaţi de literatura pentru copii şi chiar scriu despre aceste cărţi. Nu sta pe jar... sunt sigur că povestea este frumoasă, plus că eu nu sunt o persoană critică, mie îmi plac poveştile şi găsesc de fiecare dată în ele încântări.
ȘtergereTocmai mi-am adus aminte de cartea asta si de curiozitate am incercat sa vad daca poate fi cumparata aicea in USA. No...Se pare ca nu a fost tradusa in prea multe alte limbi.Fica mea a ajuns la virsta la care poate intelege aceste povesti. Eu am avut aceasta carte cumparata de noua de parintii mei cind a aparut prin anul 75'. Am citit-o de nenumarate ori (la fel si parintii). Alta carte interesanta ar fi :Aventurile Baronului Munchausen
ȘtergereEste o poveste frumoasă cu multe peripeţii, copiilor le va plăcea, dar pe alocuri textul trebuie însoţit de nişte explicaţii deoarece sunt câteva episoade mai întunecate. Şi în România această carte se găseşte mai greu. În ceea ce-l priveşte pe Munchhausen el a avut parte de cel puţin două ediţii tare interesante, mă gândesc la cea ilustrată de Eugen Taru şi la cea ilustrată de Done Stan.
Ștergere