O
poveste pentru copii şi nu prea, mai nimerit mi se pare a fi să folosim
expresia vai de părinţii care n-ascultă
de copii. Cum putem înţelege o astfel de vorbă? Să fie un copil mai
înţelept decât un adult? Sunt anumite momente în care părinţii trebuie să
asculte de copii, dacă da, cum recunoaştem aceste momente? Ce se întâmplă cu
părinţii neascultători, cum sunt ei pedepsiţi şi de către cine?
Povestea
aceasta este scrisă de Charles Dickens în 1867 şi face parte dintr-o serie de
patru povestiri. La acea vreme autorul era deja recunoscut, putem presupune
deci o intenţie specifică, care să fi fost aceea, nu ne putem da decât cu
presupusul… pentru mine, la o primă lectură, mi s-a părut că am citit o poveste
cârjă, este genul acela de poveste care te ajută să treci peste hopurile din
viaţa ta, care te susţine şi îţi dă energia de a continua, care îţi oferă un
model de comportament şi te face să îl urmezi fără a te păcăli prin omisiune…
de la început ştii că nu te aşteaptă o treabă uşoară.
Şi
totuşi e ceva aici, în povestea asta care face înţelegerea rugoasă, ia uite… un
rege şi o regină, care aveau împreună nouăsprezece copii duc o viaţă cam plină
de lipsuri, regele este slujbaş la cârmuire, regina se îndeletniceşte mai
degrabă cu a fi bolnavă, ziua de salariu se calculează după calendele greceşti,
iar responsabilităţile revin Aliciei, fata cea mare. De obicei în poveşti,
regele şi regina au probleme cu făcutul copiilor, nu au probleme materiale, iar
prigonită este fata cea mică deci, despre ce este vorba? Să urmăm firul
poveştii şi să aflăm că într-o zi, tatăl, în drum spre slujbă, se opreşte la
pescăria negustorului Murătură ca să cumpere „trei sferturi de kilogram de
somon, o bucată mai mult dinspre mijloc decât dinspre coadă”… este locul şi
momentul potrivit, pe care zâna Grandmarina îl alege pentru a-şi face apariţia.
În timp ce îl apostrofează pe rege de trei ori: o dată cu privire la egoismul
său de a mânca singur peştele sub pretextul de a nu cădea rău la stomac
celorlalţi, a doua oară cu privire la nerăbdarea sa de a asculta până la capăt
tot ceea ce i se spune şi a treia oară cu privire la curiozitatea sa morbidă,
îi şi spune un secret despre osul de peşte care va rămâne pe farfuria Aliciei.
Acesta este un os de peşte fermecat care poate îndeplini o singură dată orice
dorinţă, numai cu condiţia ca dorinţa să vină la momentul potrivit, este
important ca acest os să fie şters, frecat şi lustruit, până ce o să lucească
asemenea sidefului. Acestea fiind zise de o zână, lucrurile s-au petrecut
întocmai.
Alicia
are în buzunar osul de peşte fermecat, dar nu-l va folosi pentru a-şi vindeca
mama, ci o va îngriji pe aceasta până se va face bine şi tatăl întreabă dacă
l-a uitat sau l-a pierdut. Alicia are în buzunar osul de peşte fermecat, dar
nu-l va folosi pentru a-şi vindeca frăţiorul muşcat de câine şi cu mâna tăiată
într-un geam, ci îl va obloji făcându-i un bandaj ce i se va potrivi de minune
şi tatăl întreabă dacă l-a uitat sau l-a pierdut. Alicia are în buzunar osul de
peşte fermecat, dar nu-l va folosi nici în ziua în care mezinul căzu sub
grătarul din vatră şi tatăl întreabă dacă l-a uitat sau l-a pierdut. Alicia are
în buzunar osul de peşte fermecat şi freacă, şi şterge, şi lustruieşte şi tatăl
întreabă dacă l-a uitat sau l-a pierdut.
Şi
vine ziua în care Alicia îl va ajuta pe tatăl ei care recunoaşte că e sărac
lipit pământului, că deşi a încercat în fel şi chip din răsputeri, nu mai are
nici o lescaie… şi sărutând osul de peşte fermecat îşi rosti dorinţa: să fie
ziua de leafă. Dar povestea nu se termină aici, nu este nici măcar pe jumătate
gata, zâna Grandmarina îşi face apariţia din nou şi se asigură că regele a
înţeles de ce Alicia nu a folosit mai devreme osul de peşte fermecat.
Şi
firul poveştii nu s-a rupt, el continuă să brodeze o nuntă, despre care nu vă
spun nici un cuvânt ci vă invit să luaţi parte la ea, citind aici. Cum spuneam,
povestea face parte dintr-o suită de patru, citindu-le pe toate perspectiva se
schimbă un pic. Interpretarea de mai sus nu se modifică ci se îmbogăţeşte… avem
jocuri de copii ce se pregătesc pentru a deveni adulţi.
Temă: Aduceţi-vă aminte de
adultul care aţi fi vrut să fiţi.
Autor: CHARLES DICKENS (7
februarie 1812 – 9 iunie 1870)
Coperta şi ilustraţii: IACOB
DESIDERIU
Titlu original: The magic
fishbone
Traducere: ANTOANETA RALIAN
Editura: Ion Creangă, ediţia a
II-a
LECTOR: SANDU SINGER
TEHNOREDACTOR:
FLORENTINA PREDA
BUN DE TIPAR: 18.01.1984
APĂRUT: 1975 ED. I COLI DE
TIPAR: 4
Iata-ma-s! Un copil intarziat printre cartile dumitale! :) Ramona te-a vandut pe facebook ;)
RăspundețiȘtergereBine ai venit... povesti sunt pentru toti copiii ! Ii multumesc eu Ramonei! ;)
Ștergereminunat, una din favoritele mele, am avut editia din '75. multumesc pentru aducere-aminte.
RăspundețiȘtergeregabriela c.
...cu placere!
ȘtergereDaaaa! Cum de am uitat de ea? Mulțumesc pentru re-aducere aminte! Numai văzând ilustrațiile mi-am și amintit-o. Grozav!
RăspundețiȘtergereSpune-mi tu pentru ce s-a inventat nostalgia :)
ȘtergereCare sunt celelalte 3 povestiri ? Cum se numesc ? Multumesc anticipat !
RăspundețiȘtergereVă mulțumesc pentru vizită și interes. În ultimul paragraf al postării există un link. Căutați în acest ultim paragraf cuvântul ”aici” și dați clik. Vă dau un indiciu, se află la finele primei propoziții :)
Ștergere